Заряд доблести - Страница 28


К оглавлению

28

«Ты должен быть более осторожным», – сказала Индра. – «Водяные фрукты очень хрупкие. Они в основном состоят из воды, а кожура у них очень тонкая. Внутри находится не просто вода – это особенная вода, которая дает тебе энергию. Больше энергии, чем пищи».

Тор выпил воду, которая оказалась сладкой и дала ему прилив энергии. Кроме того, она была слегка терпкой на вкус. Он посмотрел на фрукт с новым уважением.

«Ты должен кусать их медленно и осторожно», – добавила Индра. – «Ты уже потерял один фрукт».

Тор наклонился и приложил остаток фрукта к губам Крона, позволяя ему лакать воду. Леопард жадно выпил воду, желая большего.

Тор и остальные молодые люди вплотную шли позади жителей пустыни, когда те вели их по какому-то непостижимому пути, который Тор не мог осмотреть. Пока они продвигались вперед, солнце на небе поднялось выше и стало жарче, и Тор почувствовал, что начал тяжело дышать. То и дело поднимающееся облако пыли никак им не помогало. Тор поднял к глазам руки, пытаясь спасти их от песка. Жители пустыни просто опустили свои длинные капюшоны. Казалось, они обладали иммунитетом к этим вещам.

Когда Тор начал испытывать жажду, он надкусил другой водяной фрукт, на этот раз медленно, и был так благодарен за эту жидкость, которой он поделился с Кроном. Все братья вокруг него делали то же самое. В отличие от их первого путешествия через пустыню, этот фрукт дал ему силы, необходимые для того, чтобы продолжить путь. Сначала, когда он собрал эти плоды, то негодовал из-за их веса, но теперь молодой человек был благодарен за то, что взял их с собой. На самом деле, теперь Тор боялся того, что ему становилось легче, поскольку он съедал все больше и больше фруктов.

«Эй, еще фрукты!» – крикнул О’Коннор.

Обернувшись, на другой стороне Тор увидел одинокую покачивающуюся пальму в центре пустыни, ветви которой гнулись от красных фруктов. О’Коннор направился к пальме, когда внезапно житель пустыни резко схватил его за рубашку и дернул назад. Тор и остальные молодые люди обменялись удивленными взглядами, не понимая, что произошло.

«Отпусти меня!» – крикнул О’Коннор.

Но затем вдруг земля под деревом разверзлась в огромную карстовую воронку, поглотив дерево и все вокруг него.

О’Коннор стоял там, во все глаза глядя на воронку. Если бы он сделал все один шаг, то сейчас был бы мертв.

«Пустыня наполнена своими собственными обольстительницами», – сказал житель пустыни О’Коннору. – «Как я сказал, держитесь вплотную к нашей тропе».

Они продолжили свой путь, О’Коннора трясло. Каждый из них испытывал новое уважение к этому месту, следуя по следам жителей пустыни как можно ближе.

Они все шли и шли, храня молчание, глубже и глубже в пустыню, пока их ноги не налились усталостью. Это все более напоминало паломничество.

Час проходил за часом, и Тор нуждался в перерыве от этого однообразия. Он пошел быстрее и присоединился к главному мужчине в группе жителей пустыни.

«Почему вы здесь живете?» – спросил Тор.

«Так же как и вы, мы хотим быть свободными. Свободными от досягаемости Андроникуса. Наша свобода для нас дороже того места, где мы живем».

Эти истории Тор слышал по всей Империи.

«Если вы сможете сразить Андроникуса, то освободите не только себя, но и всех нас», – добавил он.

«Но эта пустыня кажется таким враждебным и беспощадным местом», – сказал Тор.

Мужчина улыбнулся.

«Империя полна враждебных и беспощадных мест», – ответил он. – «Кроме того, она наполнена местами невообразимой красоты, изобилия и процветания. Города океана. Города, сделанные из золота. Участки зеленых сельскохозяйственных угодий, растянувшихся, насколько хватает взгляда. Бездонные водопады. Наполненные рыбой реки. Это места, на которые предъявил свои права Андроникус. Тем не менее, однажды они снова станут нашими».

Они продолжили свой путь, ступни Тора пульсировали от боли, пока второе солнце не опустилось пониже на небе. Их запасы водяных фруктов исчерпались уже давно, и Тор не знал, сколько еще он сможет продержаться. И когда он уже собирался заговорить, впереди, в ряби волн жары молодой человек увидел очертания чего-то. Тор несколько раз моргнул, спрашивая себя, не является ли это очередным миражем. Но когда они приблизились, он понял, что это не мираж.

«Неверсинк», – выкрикнула Индра.

Сердце Тора преисполнилось облегчением.

«Да», – сказал лидер местных жителей. – «Озеро граничит с пустыней. Это место, где заканчивается одна земля и начинается другая».

Ощутив новый прилив сил, они продолжили путь, пока на смену песку постепенно не пришла трава, пока они не добрались до края пустыни, где трава стала пышнее и зеленее. Там, возможно, на расстоянии в сотню ярдов, окруженный травой, находился Неверсинк. С одной стороны озеро было обрамлено высоким лесом, а с другой – покатыми зелеными холмами.

«Здесь мы вас и покинем», – сказал лидер жителей пустыни, остановившись и повернувшись лицом к Тору.

«Я не знаю, как нам удастся когда-либо вам отплатить», – произнес Тор.

«Найдите свой Меч», – ответил мужчина. – «Сразите Андроникуса. Этого вознаграждения вполне достаточно».

Он наклонился и обнял Тора, и молодой человек ответил на это объятие.

«Не забывайте нас», – попросил он.

После чего все жители пустыни развернулись, накрыли свои лица капюшонами и направились обратно в пустыню. Тор и его друзья наблюдали за тем, как они уходят. Они не ушли далеко, когда буря в пустыне подняла песок, обволакивающий их, заставивший их исчезнуть.

Тор и остальные молодые люди удивленно посмотрели друг на друга, после чего они все повернулись и посмотрели на бездонное озеро перед ними. Неверсинк. Оно было больше, чем Тор себе представлял, и, казалось, раскинулось на многие мили во все стороны. Оно светилось светло-голубым цветом, и Тор ощущал сильную энергию, исходящую от него. Оно не казалось обычным озером.

28