Заряд доблести - Страница 29


К оглавлению

29

Тор посмотрел по сторонам в надежде увидеть какие-либо признаки Меча и воров. Он держался на страже, так же как и его собратья, схватив рукояти своих мечей, приготовившись к противостоянию. Если они опередили воров, те могли появиться в любой момент.

Но сколько Тор ни всматривался в береговую линию, он ничего не видел, не было никаких признаков того, что воры побывали здесь. Молодой человек молился только о том, что они не опоздали.

«Может быть, мы пришли слишком поздно», – сказал О’Коннор. – «Возможно, они уже бросили Меч и ушли».

«Или, может быть, они еще не добрались сюда», – предположил Рис.

«Если они действительно пришли и бросили Меч в озеро, у нас нет никакой возможности проверить воду», – сказал Элден.

«Если Меч находится в озере», – вставила Индра. – «Тогда он ушел к недрам мира. Ваша единственная надежда заключается только в том, что вы пришли сюда раньше них и сможете остановить их прежде, чем они избавятся от Меча».

«Мы должны выяснить, были ли они здесь», – сказал Тор. – «Если воры здесь побывали, они оставили след. Мы должны найти его. Мы должны узнать наверняка, что произошло. Давайте проверим береговую линию».

Все молодые люди сорвались с места и пошли вдоль белых песчаных берегов озера, высматривая любые признаки каких-либо следов, любые признаки разрушения. Тор снял свои сапоги и пошел босыми ногами по траве, а затем по песку, погружая ноги в ледяную воду. Ощущение было приятным, охлаждая его, особенно в тени возвышающихся деревьев. Остальные делали то же самое.

Они шли несколько часов, приближаясь к дальнему берегу озера, чьи воды сверкали, когда Рис крикнул: «Там!»

Все молодые люди взволнованно развернулись и последовали за Рисом, который указывал на следы на песке. Эти следы принадлежали большой группе людей. Они все стояли, рассматривая их.

«Они пришли из леса», – сказал Рис.

«Это значит, что они опередили нас здесь», – пришел к выводу Элден.

Сердце Тора упало, когда он поднял глаза вверх и увидел тропу следов на песке. Это не сулило ничего хорошего.

Все молодые люди проследили за отпечатками на белых песках, по контуру озера. Они резко и внезапно оборвались.

Они все ломали головы, глядя вниз на песок, а затем на воды озера.

«Здесь вода темнее», – заметил Рис.

«Должно быть, это самая глубокая часть озера», – предположил О’Коннор.

«Так и есть», – подтвердила Индра, делая шаг вперед и заглядывая в воду. – «Если они и сбросили куда-то Меч, так это сюда».

Тор сглотнул. Она была права. Неужели Меч утерян навсегда?

«Но почему их следы прерываются?» – спросил он.

Они все удивленно посмотрели на тихие воды. Единственным звуком был хлест ветра о воду, пока молодые люди продолжали смотреть вниз. У Тора появилось дурное предчувствие.

«Неужели мы проделали весь этот путь, чтобы узнать, что Меч навсегда потерян?», – спросил О’Коннор.

Они рассматривали воды, но те были непроницаемыми.

«Если он находится в озере, то у нас нет никакой возможности извлечь его», – сказал Элден.

«И что теперь?» – задал вопрос Рис. – «Возвращаемся в Кольцо как неудачники?»

Индра повернулась к ним спиной и побрела к краю леса.

«Я не так в этом умерена», – наконец, произнесла она.

Все молодые люди повернулись и посмотрели на нее. Девушка опустилась на колени, рассматривая ветки.

«Вы видите те деревья?» – спросила она. – «Посмотрите на ветви, на их стороны. Кажется, что кто-то мог отойти от этого места и вернуться в лес».

Тор и его друзья развернулись и последовали за Индрой, отходя от озера к возвышающимся соснам. Они все научились доверять ей, поэтому без единого вопроса пошли за девушкой, когда она повела их в лес. Когда они продвинулись дальше, Тор тоже начал это видеть – сначала оно было едва заметным, но потом предстало его глазам окончательно. Он увидел едва различимую тропу, ряд сломанных веток. Она начала напоминать след. Индра была права.

Тропа вилась через лес, после чего, наконец, открылась и вернулась обратно на песчаные берега в другой части озера. Эта часть берега была скрыта и находилась в тени длинных, тяжелых ветвей сосен, которые изгибались над ним. Тору пришлось присмотреться внимательно, чтобы увидеть, что на песке что-то было, скрытое в тени.

Когда они подошли ближе, Тор внезапно остановился и застыл на месте, так же как и его друзья, пораженные представшим перед ними зрелищем.

Там, на песке, на краю озера, лежали тела воров, которые украли Меч из Кольца. Вся их группа была мертва.

Кровь из их тел сочилась на песок, все еще влажная, окрашивая его в красный цвет. Среди них также лежали тела нескольких дюжин воинов Империи, каждый из которых был мертв.

Тор и его друзья стояли, сбитые с толку, пытаясь осознать увиденное. Очевидно, здесь произошло большое столкновение. Но почему? И как? И что произошло с Мечом? Здесь не было никаких признаков Меча. Неужели воры сбросили Меч в воду, прежде чем их убили? Или, может, кто-то из воинов Империи выжил и убежал вместе с Мечом после столкновения?

«Кажется, что они поубивали друг друга», – сказал Элден.

Они начали медленно проходить через эту бойню, пытаясь понять, что произошло.

«Нет», – наконец, ответила Индра, опустившись на колени и осматривая отметины на телах убитых. – «На них напали. На каждого из них. Кто-то другой».

«Напали?» – спросил Элден. – «Но кто?»

Индра пробежала рукой по груди одного из воинов, после чего зловеще подняла глаза вверх:

«Драконы».

Глава двенадцатая

Годфри медленно открыл глаза, его голова пульсировала. Он испытывал такую сильную боль, которую не знал прежде, ощущение было таким, словно на него навалился вес земли. Каждая мышца его тела изнывала от боли и пульсировала и, лежа лицом на траве, молодой человек медленно проверил свои конечности, пытаясь пошевелить каждой из них. Ему казалось, что у него уже начали появляться признаки трупного окоченения.

29